Culture et Voyages

Car l'un ne va pas sans l'autre !

Tristan et Iseult

Tristan und Isolde (en français Tristan et Isolde) est un opéra (action en trois actes) de Richard Wagner créé le 4 au théâtre royal de la Cour de Bavière à Munich sous la direction de Hans von Bülow4.

Cette « action en trois actes »5 est la mise en musique d’un poème que Wagner avait lui-même écrit d’après la légende médiévale celtique de Tristan et Iseut. Composée entre 1857 et 1859, l’œuvre est souvent considérée comme l’une des plus importantes du théâtre lyrique occidental. Selon les interprétations, sa durée peut varier entre 3 heures 40 minutes et 4 heures 30 minutes.

Inspiré en partie par l’amour de Richard Wagner pour la poétesse Mathilde WesendonckTristan et Isolde est la première œuvre créée sous le patronage du roi Louis II de Bavière. En se tournant vers l’ouest et ses mers déchirées, Wagner offre un drame qui, fondé sur une idée unique, se contorsionne sur lui-même en une passion d’une telle intensité qu’elle ne peut qu’aboutir à une fin tragique qui, plus qu’un renoncement, est une délivrance.

Tristan et Isolde est un des meilleurs exemples du projet wagnérien de transformer l’opéra en drame musical. L’audace harmonique de la musique y commence à faire éclater le cadre de la tonalité. Le prélude du premier acte est devenu une pièce orchestrale à part entière, aussi célèbre que prestigieuse.

« Mais aujourd’hui encore, je cherche en vain une œuvre qui ait la même dangereuse fascination, la même effrayante et suave infinitude que Tristan et Isolde. Le monde est pauvre pour celui qui n’a jamais été assez malade pour goûter cette “volupté de l’enfer”. »

— Friedrich NietzscheEcce Homo

« Le poème de Tristan et Isolde dépasse les autres poèmes de l’amour comme l’œuvre de Richard Wagner dépasse celle des autres auteurs de son siècle : de la hauteur d’une montagne. »

— Romain Rolland

Les personnages

Ludwig et Malwine Schnorr von Carolsfeld dans les rôles de Tristan et Isolde lors de la première en 1865, photographie de Joseph Albert.

  • Tristan, neveu du roi Marke (ténor)
  • Isolde, princesse d’Irlande (soprano)
  • Marke, roi de Cornouailles (basse)
  • Kurwenal, écuyer de Tristan (baryton)
  • Brangäne, suivante d’Isolde (mezzo-soprano)
  • Melot, ami de Tristan (ténor)
  • Un jeune marin (ténor)
  • Un berger (ténor)
  • Un pilote (baryton)
  • Un timonier (basse)
  • Les marins, les écuyers et les chevaliers de Cornouailles (chœurs : ténors et basses)

Résumé de l’action

L’argument est inspiré de la légende celtique de Tristan et Iseut devenu un grand thème de la littérature française et plus généralement de l’art occidental. Mais Tristan et Isolde a aussi été perçu souvent comme le symbole de l’amour impossible entre Richard Wagner et Mathilde Wesendonck.

Depuis longtemps, la Cornouailles tentait de s’affranchir de la suzeraineté du roi d’Irlande qui, afin de mater la révolte, avait dépêché sur place une expédition militaire qu’il confia à Morold, fiancé de sa fille Isolde. Armé de l’épée qu’Isolde, instruite de l’art de la magie, avait enduite de poison, Morold franchit la mer, mais au cours d’un furieux combat fut tué par Tristan, le neveu du roi de Cornouailles. Pourtant, avant de mourir, Morold, dont la tête tranchée et l’épée ébréchée avaient été envoyées au pays d’Érin au titre de seul tribut consenti, était parvenu à blesser son adversaire, qui sut dès lors que seule Isolde disposait de l’antidote contre le poison qui le rongeait. Ainsi, arrivant comme un naufragé sur les rivages d’Irlande sous le nom de Tantris, Tristan fut recueilli par Isolde qui, n’étant pas dupe du mensonge et ayant découvert dans la plaie du guerrier un morceau de la lame de Morold, prit la résolution de se venger de l’homme qui lui avait ravi son amour. Tandis qu’il dormait, Isolde brandit l’épée, s’apprêtant à terrasser Tristan qui soudainement s’éveilla : le jeune homme regarda non le glaive qui le menaçait, mais uniquement les yeux d’Isolde qui, bouleversée, lâcha l’arme et soigna son ennemi afin que, guéri, elle n’eût plus jamais à croiser ce regard qui lui avait inspiré la pitié et l’avait détournée de son but. Quelques années plus tard, la paix fut scellée par le mariage du vieux roi Marke de Cornouailles avec Isolde, événement qui, lorsque Tristan lui-même fut envoyé en ambassade pour venir chercher la jeune promise, s’accompagna d’un serment d’oubli concernant les événements passés. Pourtant, la fille d’Irlande, ne voulant imaginer qu’elle pût apporter en dot son pays à ceux qui en étaient autrefois les vassaux, n’était nullement disposée à se joindre à ce grand pardon et à se résoudre à ce mariage arrangé.

 

Acte I

Le lieu : un navire voguant d’Irlande vers la Cornouailles – Tristan, accompagné de son fidèle écuyer Kurwenal, a été chargé par son oncle le roi Marke de faire venir d’Irlande sa future épouse, la princesse Isolde. Comme le voyage touche à sa fin, celle-ci sort du mutisme dans lequel elle s’est cloîtrée (scène 1) pour confier à sa suivante Brangäne un terrible secret (scène 3). Tristan, le valeureux héros admiré de tous, n’est autre que l’assassin de son fiancé Morold, tué pour affranchir le roi de Cornouailles du tribut qu’il payait au roi d’Irlande. Blessé, il avait naguère été recueilli et soigné par Isolde qui ne l’avait pas reconnu, jusqu’à ce qu’elle extraie de la plaie de Tristan un éclat qui s’adaptait exactement à une brèche de l’épée de Morold : elle découvrit alors sa véritable identité. Sur le point de se venger, elle fut arrêtée in extremis par l’ardent regard d’amour de Tristan.

Partagée entre la haine, la honte d’être ainsi livrée au vassal de son père par celui qui tua son fiancé, et l’amour inavoué et refoulé qu’elle porte à Tristan, Isolde choisit de s’unir à Tristan dans la mort (scène 4). Elle fait préparer par sa suivante un breuvage empoisonné, que Tristan accepte en toute connaissance de cause (scène 5). Brangäne, qui a tout deviné de l’amour que porte sa maîtresse à Tristan, n’a pu se résoudre à exécuter l’ordre d’Isolde, et a remplacé sans rien dire le philtre de mort par un philtre d’amour. Tristan boit, persuadé qu’il va périr ; Isolde lui arrache la coupe avant qu’il ne l’ait finie et boit aussi pour partager sa mort : ils tombent en extase l’un devant l’autre, Isolde défaille, tandis que le vaisseau accoste et que le roi Marke s’avance sous les vivats pour accueillir sa fiancée (scène 5).

 

Acte II

Lieu : la demeure d’Isolde – le roi est parti pour une chasse nocturne. Tristan vient rejoindre Isolde en secret malgré les avertissements de Brangäne. Suit alors un immense duo d’amour d’un romantisme exacerbé. De suprêmement amour, il devient peu à peu mystique : Tristan et Isolde chantent leur désir de consacrer leur amour par une mort qui serait le triomphe définitif de la Nuit sincère et douce sur le Jour vain, perfide et mensonger. Voici un extrait célèbre du livret, point final culminant du duo :

So stürben wir,
um ungetrennt,
ewig einig
ohne End’,
ohn’ Erwachen,
ohn’ Erbangen,
namenlos
in Lieb’ umfangen,
ganz uns selbst gegeben,
der Liebe nur zu leben !

Ainsi nous mourrions
pour n’être plus séparés,
éternellement unis,
sans fin,
sans réveils,
sans crainte,
oubliant nos noms,
embrassés dans l’amour,
donnés entièrement l’un à l’autre
pour ne plus vivre que l’amour !

Ce duo entre Tristan et Isolde est le plus long (trois quarts d’heure) de l’histoire de la musique. Le tête-à-tête est soudainement interrompu par l’arrivée de Marke et de ses hommes. C’est le chevalier Melot, soi-disant ami de Tristan, lui aussi amoureux secret et transi d’Isolde, qui par jalousie a manigancé la chasse nocturne et le retour précipité du roi, pour surprendre les amants. Le roi, dans un long monologue, exprime alors toute l’affliction qu’il ressent en se voyant trahi par celui qu’il aimait plus que tout au monde, à qui il avait légué pouvoir et biens. Tristan, déconnecté du monde qui l’entoure, invite Isolde à le suivre dans le pays où il se rend maintenant, le pays de la mort. Puis il défie Melot et se jette sur lui l’épée haute, mais ce n’est pour lui qu’un simulacre, il laisse Melot le frapper.

Acte III

Maquette du décor d’Angelo Quaglio pour l’acte III lors de la première représentation à Munich le 10 juin 1865

Le lieu : Karéol, le château de Tristan, en Bretagne – Tristan n’a pas été tué par Melot ; grièvement blessé, il a été ramené en son château par Kurwenal, et est plongé dans une mortelle torpeur. L’écuyer veille sur lui. Un berger est chargé de surveiller la mer, et de jouer sur son chalumeau un air gai si un navire approche portant le pavillon d’Isolde, la seule à pouvoir sauver Tristan. Mais pour l’instant, il ne peut que jouer une triste et ancienne mélopée. Cela réveille Tristan, qui revoit défiler toute sa vie, et s’exalte au souvenir de son amour pour Isolde qu’il veut revoir pour enfin pouvoir mourir, et il perd à nouveau connaissance. Kurwenal le ranime avec peine, et soudain retentit la joyeuse mélodie du pâtre. Isolde arrive ! Dans un état d’excitation extrême, Tristan arrache alors ses bandages, s’élance à la rencontre d’Isolde, qui le reçoit dans ses bras, et dans un dernier regard extatique faisant écho à leur premier regard d’autrefois, Tristan expire en murmurant le nom d’Isolde, qui tente en vain de le rappeler à la vie.
Le pâtre annonce un autre navire : c’est Marke. Kurwenal saute sur ses armes et tente de s’opposer à l’escorte de Marke, il tue Melot, mais il succombe sous le nombre et est tué. Marke a été mis au courant par Brangäne du secret du philtre qui ne faisait que rendre possible l’amour de Tristan et Isolde, et plein de pardon il venait unir son parent le plus cher à Isolde, à qui il reproche doucement de n’avoir pas tout dit, le malheur eût ainsi été évité. Mais Isolde ne l’entend plus : en extase devant le cadavre de Tristan, son âme la quitte, elle meurt d’amour sur le corps de son amant. Marke, consterné, bénit les cadavres.

Exemples de leitmotive

Voici, à titre d’illustration, quelques-uns des très nombreux motifs de l’opéra.

  • Ceux qu’on peut entendre dans le prélude, d’importances inégales :

Ti aveudesir.png Ti regard.png Ti philtreamour.png Ti poison.png Ti philtremort.png Ti delivrance.png

  • Quelques autres motifs parmi les plus importants :

Ti morttristan.pngTi jour.pngTi liebestod.png

Composition de l’orchestre

Instrumentation de Tristan und Isolde
Cordes
premiers violonsseconds violonsaltos,violoncellescontrebasses, 1 harpe,
Bois
flûtes, 1 flûte piccolohautbois, 1 cor anglais, 1 cor anglais (sur scène),

clarinettes en la, 1 clarinette basse en si bémol,

bassons,

Cuivres
cors en fa, 6 cors en do (sur scène),2 trompettes, 3 trompette en ut (sur scène),

trombones, 3 trombones (sur scène), 1 tuba,

Percussions
timbalescymbalestriangle,

Influence de Roméo et Juliette (Berlioz)

Roméo et Juliette de Berlioz (1803-1869) faisait l’admiration de Richard Wagner qu’il découvrit en 1839. En 1860, il envoya au compositeur français la partition complète publiée de Tristan et Isolde avec la mention  « Au grand et cher auteur de Roméo et Juliette l’auteur reconnaissant de Tristan et Isolde ». Wagner a reconnu s’être fortement inspiré de l’adagio de Roméo et Juliette pour son opéra Tristan et Isolde.

Dans la 4e de ses six conférences à Harvard en 1973 [archive] (à 1:00:11), Léonard Bernstein analyse la symphonie dramatique de Berlioz, œuvre novatrice, et démontre le lien de parenté évident entre le début du mouvement « Roméo seul » (1839) et le début de Tristan et Isolde de Wagner (1860).

Discographie sélective

Les interprètes solistes sont cités dans l’ordre suivant : Tristan, Isolde, Brangäne, Kurwenal, Marke.

Gunnar Graarud, Nanny Larsen-Todsen, Anny Helm, Rudolf Bockelmann, Ivar Andresen, Chœur et Orchestre du Festival de Bayreuth. (quelques coupures)
Lauritz MelchiorKirsten Flagstad, Sabine Kalter, Herbert Janssen, Emanuel List,
Chœur et Orchestre de l’Opéra Royal de Covent Garden, enregistré sur le vif juin 1936.
Lauritz MelchiorKirsten Flagstad, Margarete Klose, Herbert Janssen, Sven Nilson, Chœur et Orchestre de l’Opéra Royal de Covent Garden.
En raison d’une méprise qu’il a reconnue, EMI ne possède pas d’enregistrement intégral dirigé par Thomas Beecham. L’enregistrement CD de 1991 mélange en réalité deux sources : l’enregistrement de  par Fritz Reiner (voir référence précédente) pour le prélude et la majeure partie du premier acte, et les deux derniers tiers du troisième acte (les interprètes doivent être corrigés comme suit : Sabine Kalter, Brangäne ; Emanuel List, le roi Marke) ; l’enregistrement de  par Thomas Beecham pour le deuxième acte et le premier tiers du troisième acte.
Lauritz Melchior, Helen Traubel, Kerstin Thorborg, Julius Huehn, Alexander Kipnis, Chœur et Orchestre du Metropolitan Opera.
Set Svnholm, Kirsten Flagstad, Viorica Ursuleac, Hans Hotter, Ludwig Weber, Chœur et Orchestre du Teatro Colon de Buenos-Aires.
Max LorenzPaula Baumann, Margarete Klose, Carl Kronenberg, Gottlob Frick, Chœur et Chœur et orchestre de la NDR de Hamburg.
Günther Treptow, Helena Braun, Margarete Klose, Paul Schöffler, Ferdinand Frantz, Chœur et Orchestre de l’Opera d’Etat de Bavière.
Max Lorenz, Gertrud Grob-Prandl, Elsa Cavelti, Sigurd Björling, Sven Nilsson, Chœur et Orchestre de la Scala de Milan.
Ramon Vinay, Martha Mödl, Ira Malaniuk, Hans Hotter, Ludwig Weber, Chœur et orchestre du Festival de Bayreuth.
Ludwig SuthausKirsten Flagstad (et Elisabeth Schwarzkopf pour le contre-ut de l’acte 2), Blanche ThebomDietrich Fischer-DieskauJosef Greindl, Chœur de l’Opéra Royal de Covent Garden, Philharmonia Orchestra, Londres ; chœurs de l’opéra royal de Covent Garden.
Wolfgang WindgassenBirgit Nilsson, Hilde Rössl-Majdan, Gustav NeidlingerHans Hotter, Chœur et Orchestre de la Scala de Milan.
Fritz Uhl (en)Birgit NilssonRegina Resnik, Tom Krause, Arnold van Mill, Chœur du Musikverein de Vienne, Orchestre philharmonique de Vienne.
Wolfgang WindgassenBirgit NilssonChrista LudwigEberhard WaechterMartti Talvela, Chœur et orchestre du Festival de Bayreuth
Wolfgang Wingassen, Birgit Nilsson, Herta Töpper, Mark Andersson, Hans Hotter, Festival de Bayreuth ‘on tour’ à Osaka – enregistrement vidéo en noir et blanc.
Jon Vickers, Birgit Nilsson, Grace Hoffmann, Norman Mittelmann, Franz Crass, Chœur et Orchestre du Teatro Colon de Buenos-Aires.
Jon VickersHelga DerneschChrista LudwigWalter BerryKarl Ridderbusch, Chœur du Deutsche Oper de Berlin, Orchestre philharmonique de Berlin.
Jon Vickers, Birgit Nilsson, Ruth Hesse, Walter Berry, Bengt Rundgren, Chœur New Philharmonia, Orchestre National de l’ORTF – enregistrement vidéo au Festival d’Orange, , mise en scène Nikolaus Lehnhoff.
Alberto Remedios, Linda Esther Gray, Felicity Palmer, Norman Bailey, John Tomlinson, Chœur et Orchestre de l’Opera National Gallois (en anglais).
Peter Hoffmann, Hildegard Behrens, Yvonne Minton, Bernd Weikl, Hans Sotin, Chœur et Orchestre de la Radio Bavaroise.
René KolloMargaret PriceBrigitte Fassbaender, Dietrich Fischer-Dieskau, Kurt Moll, Chœur de la Radio de Leipzig, Staatskapelle de Dresde.
René Kollo, Johanna Meier, Hanna Schwarz, Hermann Becht, Matti Salminen, Chœur et Orchestre du Festival de Bayreuth – enregistrement vidéo, mise en scène Jean-Pierre Ponnelle.
  • Jiri Kout, 1993
René Kollo, Gwyneth Jones, Hanna Schwarz, Gerd Feldhoff, Robert Lloyd, Deutsche Oper de Berlin – enregistrement vidéo au NHK Hall de Tokyo, mise en scène Götz Friedrich.
Siegfried Jerusalem, Waltraud Meier, Marjana Lipovsek, Falck Struckmann, Matti Salminen, Cheur du Staatsoper de Berlin, Orchestre Philharmonique de Berlin.
Jon Frederic West, Waltraud Meier, Marjana Lipovsek, Bernd Weikl, Kurt Moll, Chœur du Bayrisches Staatsoper, Orchestre d’Etat de Bavière – enregistrement vidéo, mise en scène Peter Konwitschny.
Thomas Moser, Deborah Voigt, Petra Lang, Peter Weber, Robert Holl, Chœur et Orchestre du Staatsoper de Vienne.
Plácido DomingoNina Stemme, Mihoko Fujimura, Olaf Bär, René Pape, Chœur et Orchestre de l’Opéra Royal de Covent Garden.
Ian StoreyWaltraud MeierMichelle DeYoungGerd GrochowskiMatti Salminen – enregistrement vidéo, mise en scène de Patrice Chéreau.
  • Peter Schneider, 2009
Robert Dean Smith, Irene Theorin, Michelle Breedt, Jukka Rasilainen, Robert Holl, Chœur et Orchestre du Festival de Bayreuth – enregistrement vidéo, mise en scène Christoph Marthaler.

Littérature

  • Tristan est une courte nouvelle assez ironique de Thomas Mann qui reprend à la fois le thème de l’amour impossible et dont l’intrigue se noue (ou se dénoue) autour de la réduction pour piano de l’opéra de Wagner.
  • Carollina Fabinger, Tristano e Isotta. Una piccola storia sul destino e sull’amore eterno, Nuages, Milano 2009 – (ISBN 9788886178907) (livre illustré pour les enfants)

Filmographie

Le prélude de l’opéra est le thème principal de la bande originale du film Melancholia. Aussi utilisé dans une des nombreuses pistes musicales d’Un chien andalou, court métrage de Buñuel.

Bernard Herrmann remet l’opéra au goût du jour en composant une variation sur le même tempo pour la bande originale du film Vertigo d’Hitchcock.

Notes et références

  1.  Kahane 1983p. 169.
  2.  Badiou 2010p. 2133.
  3.  Kaminski 2003p. 1704.
  4. ↑ Revenir plus haut en :a et b François-René TranchefortL’Opéra, Paris, Éditions du Seuil, 634 p. (ISBN 2-02-006574-6)p. 240
  5.  « Handlung in drei Aufzügen »

Annexes

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Partition :

Livret :

© 2024 Culture et Voyages

Thème par Anders Norén